Saturday 20 August 2016

Nosotros Tenemos -- Daisy Voisin


[Coro]

Nosotros tenemos un coro especial 
Y en este casa vamos y a cantar

Por primera vez en su casa venimos
Abreme la puerta y ven a recibirnos

Si no te despiertas no va a dormir
Porque de tu casa yo me voy a ir

Si quieres que me cante en tu lindo hogar
Un paso adelante manda a mi a pasar

Con gusto, contento, y grande alegría
Esta parrandita es de Siparia

Ya yo vi de uno, ya yo vi de dos
Y el amo de la casa ya se levantó

Esta era la casa que yo le decía
Al entrar en ella la puerta se abría

Yo no vine anoche porque estaba oscuro
Pero el aguinaldo debe estar seguro

Nosotros nos vamos por donde venimos
La estrella de el norte nos alumbra el camino

==English==

[Chorus]

We have a special chorus
And in this house we are going to sing

For the first time, we are coming to your house
Open your door and come to receive us.

If you don't wake up, you are not going to sleep
Because from your house, we are going to leave

If you want me to sing in your beautiful house
A step in advance, allow me to come in.

With pleasure, happiness, and great joy
This little parang is from Siparia.

Already I see one, now I see two.
And the owner of the house is now up.

This is the house I was telling you
Upon entering it, the door would open

I did not come last night because it was dark
But the aguinaldo must be safe.

We are going to where we came from
The north star will illuminate the way for us






Hurray Hurrah -- Daisy Voisin


Que camine con heridas, si cogí yo la desgracia que golpe no llevaría
Que golpe no llevaría, "una mujer" me llamaba, pero yo no le entendía 
Pero yo no le entendía, mira que yo no le entendía a ningún alma nacía 
A ningún alma nacía, en este pueblo parado yo vine porque sabía 
Yo vine porque sabía, como sorprendo en candela el pueblo de Santa Lucía

Que camine con heridas, si cogí yo la desgracia que golpe no llevaría
Que golpe no llevaría, "una mujer" me llamaba, pero yo no le entendía 
Pero yo no le entendía, mira que yo no le entendía a ningún alma nacía 
A ningún alma nacía, en este pueblo parado yo vine porque sabía 
Yo vine porque sabía, el que no sabe la letra no puede dormir por días.
Yo vine porque sabía, como sorprendo en candela el pueblo de Santa Lucía

[Arriba, arriba, arriba] Mira la mujer me llamaron
Y hoy yo no le entendía, [???]
Así es, magnifica, tiene bastante candela en Santa Lucía
Ah pues vamos pues vamos chico! Que camine coger el chico.

Apúrate, apúrate! Caramba vamos, vamos, vamos!

Que camine con heridas, si cogí yo la desgracia que golpe no llevaría
Que golpe no llevaría, una mujer me llamaba, pero yo no le entendía 
Pero yo no le entendía, mira que yo no le entendía a ningún alma nacía 
A ningún alma nacía, en este pueblo parado yo vine porque sabía 
Yo vine porque sabía, el que no sabe la letra no puede dormir por días.
Yo vine porque sabía, como sorprendo en candela el pueblo de Santa Lucía

[Arriba, allí, allí]

Mira la mujer llamaban, usted no lo entendía. 
Yo no con...conozco este, que pasó? Así es magnifica!
Tiene bastante candela en Santa Lucía. Ay carajo nos vamos pues!
Que camine coger el chico. Que quiere? Quiere ir pa' la...la Santa Lucía así es?
A sí, a sí, pero apúrate, apúrate caramba! Vamos, vamos, vamos!

===English===

If I was misfortunate to get injured, it would not affect me.
It would not affect me, "a woman" they called me, but I don't understand.
But I don't understand, look I don't understand a living soul!
Not a living soul in this stunned town, I came because it knew.
I came because it knew, as surprised in candle, the town of St. Lucy.

If I was misfortunate to get injured, it would not affect me.
It would not affect me, "a woman" they called me, but I don't understand.
But I don't understand, look I don't understand a living soul!
Not a living soul in this stunned town, I came because it knew.
I came because it knew, he who doesn't know the words cannot sleep for days.
I came because it knew, as surprised in candle, the town of St. Lucy.

Look at the woman, they called me.
And today I don't understand, [???]
So it is magnificent, there are plenty candles in St. Lucy.
Oh well let's go, let's go boy! Like I might have to go get this boy.

Hurry, hurry! My gosh! Let's go, go, go!

If I was misfortunate to get injured, it would not affect me.
It would not affect me, "a woman" they called me, but I don't understand.
But I don't understand, look I don't understand a living soul!
Not a living soul in this stunned town, I came because it knew.
I came because it knew, he who doesn't know the words cannot sleep for days.
I came because it knew, as surprised in candle, the town of St. Lucy.

Look at the woman they called, you don't understand it.
I don't know this, what happened? So it is magnificent!
There are plenty candles in St. Lucy. Oh damn it well let's go!
Like I might have to go get this boy. What you want? You want to go to St. Lucy, is that so?
Oh yes, oh yes, but hurry, hurry oh gosh! Let's go, go, go!