Sunday 3 March 2019

Esto Se Paso -- Daisy Voisin



Esto se pasó hace mucho tiempo
Sin el parto divino, que no iba tener, mas fue el nacimiento

Se lo aproximaba la hora de nacer
San José su padre no sabía qué hacer

Allí en un amparo en un pesebre cercano
Y entre las bestias Cristo se nació

Era reluciente y hermosa la estrella
salieron los pastores yendo por ella

San José, la Virgen, el asno y el buey
fueron los que vieron el niño nacer

Cuando los pastores miraron la estrella
inmediatamente se siguieron por ella

Grande, chiquitico, todo su poder
Bajó a las tierras para fallecer

Mandó perseguir aquel inocente
Por aquella estrella que tiene en la fuente

Cuando el rey Herodes le preguntó del criado
Cómo que se llama esto que ha llegado?

El que no se alegra en esta ocasión
No cree en Dios padre ni en su devoción


==English==

This happened long time ago
Without the divine conception, there was not to be [a birth], but the birth was [divine]

The time of birth was approaching
Saint Joseph, his father, did not know what to do

There in a shelter in a nearby manger
And amongst the animals Christ was born

The star was shiny and beautiful
The shepherds followed towards it

Saint Joseph, the Virgin, the donkey and the ox
Were those who saw the child being born

When the shepherds saw the star
Immediately they followed it

Big and tiny, with all his might
He came down to the Earth to die [for our sins]

He [Herod] commanded to pursue that innocent [child]
Towards that star in the sky

King Herod asked about the child
What is the name of this [child] that has arrived?

He who is not happy in this moment
Does not believe in Father God nor in his godliness